Friedrich Hõlderlin

5
(1)

Foto de destaque: Torre Hölderlin em Tübingen | © Pixabay

Foi 250 anos atrás Friedrich Hõlderlin Nascido em Lauffen am Neckar, logo nos arredores de Heilbronn, quase duzentos anos antes de minha esposa, que foi para o Hölderlin Gymnasium como estudante; na verdade, só lógico se você comemorar seu aniversário no mesmo dia do poeta. Desde 2013, este dia, iniciado pelas Nações Unidas, também é comemorado mundialmente como Dia Feliz.

Embora tenha passado a maior parte de sua vida em Nürtingen e Tübingen, esforços estão sendo feitos em Lauffen para preservar sua casa paterna em Nordheimer Straße 5, que a família possuía de 1743 a 1775, como uma memória de Hölderlin; ainda hoje, depois de uma reforma um pouco mais longa, essa casa deveria até se chamar Casa e Museu Holderlin ser aberto.

Friedrich Hölderlin em cinco minutos

O homem Hölderlin quer o Sociedade Hölderlin, que está sediada na Torre Hölderlin em Tübingen, e ao mesmo tempo uma compreensão do trabalho Friedrich Hõlderlins aprofundar, bem como promover o estudo e apresentação da sua poesia, da sua vida e do seu tempo.

Lembrei-me de Hölderlin pelo seguinte conselho, que só compreendi muito mais tarde.

Se você tem cérebro e coração, então mostre apenas um dos dois, eles condenam os dois, você mostra os dois ao mesmo tempo.

Friedrich Hölderlin, Obras Completas (1959: 180)

Mesmo se Friedrich Hõlderlin ganhou importância como filósofo (“Julgamento e Ser”), ele ainda é mais conhecido por nós hoje como poeta. Mas ele também trabalhou como tradutor, e pelo menos eu gosto de sua tradução de Sófocles Antígona melhor de todas as traduções para o alemão.

Hans-Georg Gadamer – Experiências com Hölderlin

Para que você possa ter uma ideia de Hölderlin por si mesmo, aqui estão três de seus poemas, que eu já havia apresentado brevemente em outros sites.


humanidade superior

As pessoas recebem o significado interior,
Que eles escolham o melhor como reconhecido,
É o objetivo, é a vida real
Do qual contam os anos espirituais da vida.


Antes e agora

Nos dias mais jovens eu estava feliz pela manhã
À noite eu chorei; agora que estou mais velho
Eu começo meu dia duvidando, sim
Seu fim é santo e feliz para mim.


O conforto deste mundo

Apreciei as coisas agradáveis ​​deste mundo,
As horas da juventude são, quanto tempo! quanto tempo! passado,
Abril e maio e Júlio estão longe,
Não sou mais nada, não gosto mais de viver!


E também hoje nos tem Friedrich Hõlderlin Se ainda tenho algo a dizer, tenho certeza que nos próximos dias sua obra PATMOS será citada com mais frequência:

é perto
E indescritível o deus.
Mas onde há perigo, ele cresce
O resgate também.

Primeiras quatro linhas de PATMOS (Hölderlin 1959: 270ff)

Quão útil foi esta postagem?

Clique nas estrelas para avaliar o post!

Classificação média 5 / 5. Número de revisões: 1

Ainda não há comentários.

Lamento que o post não tenha sido útil para você!

Deixe-me melhorar este post!

Como posso melhorar este post?

Visualizações de página: 4 | Hoje: 1 | Contando desde 22.10.2023 de outubro de XNUMX

Compartilhar: