Dia da Europa 2008

5
(1)

Foto do post: Heilbronner Rathaus | © Wolfgang Loesche (1998)

Como um centro comercial localizado em importantes rotas comerciais, Heilbronn está conectada ao mundo além da região desde sua fundação. Os cidadãos de Heilbronn viajavam e sempre recebiam os viajantes.

Os italianos se estabeleceram em Heilbronn durante a Revolução Industrial e se integraram à nossa comunidade. Mesmo naquela época, Heilbronn era economicamente atraente, cosmopolita e, portanto, um ímã para cidadãos de perto e de longe. Em troca, as pessoas de Heilbronn procuraram e encontraram sua fortuna longe.

Muito antes de a “ideia europeia” se tornar de conhecimento comum, os cidadãos de Heilbronn também procuraram aproximar-se de pessoas com ideias semelhantes na Europa e fundaram geminações de cidades.

1965 relações com a cidade do sul da França Béziers, 1966 com Port Talbot no Reino Unido, 1981 com Solothurn na Suíça, 1982 com Stockport no Reino Unido, 1988 com Frankfurt (Oder) - naquela época ainda na outra parte da Alemanha - e dez anos depois, em 1998, com a cidade irmã de Frankfurt Esgoto atado na Polônia. Essas relações foram mantidas e ampliadas ao longo das décadas. Além disso, as nossas escolas procuraram e encontraram parcerias, por ex. B. com escolas em Grenoble na França.

Muitos de nós aproveitámos a oportunidade para conhecer e apreciar o país e as suas gentes desta forma. Amizades, até casamentos, foram formados.

Gerações inteiras de crianças em idade escolar devem seu bom conhecimento de línguas estrangeiras e sua competência intercultural a essas parcerias; fundamentos essenciais para o sucesso profissional e interpessoal.

O ano de 2008 marca o 20º aniversário da geminação com Frankfurt (Oder) e o 10º com a cidade-irmã de Slubice. Aproveitemos esta oportunidade para reflectir novamente sobre a nossa geminação de cidades.

Vamos reviver nossa geminação de cidades. Vamos aproveitar a oportunidade para abrir a Europa em conjunto com as nossas cidades parceiras e moldar o nosso futuro na Europa. Juntos, possibilidades inimagináveis ​​se abrem para nós.

A associação distrital de Heilbronn da EUROPA-UNION Alemanha gostaria de continuar a dar uma contribuição mais forte para isso. Como europeus empenhados, promovemos uma Europa comum e a integração dos seus cidadãos.

Por isso, defendemos a ampliação cada vez maior das relações entre nós e entre nossos estados, países, cidades e comunidades.

Queremos uma Europa para todos os cidadãos. Queremos que todos se sintam em casa em qualquer lugar da Europa e possam realizar seu potencial - inclusive aqui em Heilbronn!

É por isso que organizamos o Europe Meeting Place na Kiliansplatz em Heilbronn, juntamente com a cidade de Heilbronn, associações orientadas para a Europa e cidades parceiras há quase duas décadas.

Juntos, promovemos uma Europa unida na diversidade no coração de Heilbronn. Queremos mostrar a todos os Heilbronners e seus convidados que você pode viver e comemorar juntos em paz e para o benefício de todos. Gostaríamos também de despertar o interesse pela Europa, pelas suas diferentes culturas e pelas suas gentes.

Além disso, o Heilbronner EUROPA-UNION promove a ideia europeia com eventos de informação, viagens às instituições europeias, eventos de palestras e rondas de discussão e espera poder inspirar e conquistar muitas pessoas.

A Europa é muito importante para deixar para os outros! A Europa é o nosso presente e o futuro dos nossos filhos - continuemos a expandir e a moldar a Europa!

Aproveite as oportunidades que a Europa já nos oferece hoje. Conheça a nossa Europa, tanto aqui em Heilbronn como num dos seus países.

Aproveite as oportunidades que esta Europa diversificada e unida oferece!

Nossas cidades parceiras oferecem bons pontos de partida e de partida, bem como assistência. Envie seus filhos para um intercâmbio estudantil. Conheça línguas e culturas.

Este conhecimento aproxima-o da Europa e do seu povo - todos nós vamos beneficiar dele.

Afinal, o que seria da Europa sem os seus cidadãos, as suas cidades e comunidades!

"Não há meios para a paz; a paz é o caminho."

AJ Muste, no The New York Times (16 de novembro de 1967: 46, Debasing Dissent)

Quão útil foi esta postagem?

Clique nas estrelas para avaliar o post!

Classificação média 5 / 5. Número de revisões: 1

Ainda não há comentários.

Lamento que o post não tenha sido útil para você!

Deixe-me melhorar este post!

Como posso melhorar este post?

Visualizações de página: 3 | Hoje: 1 | Contando desde 22.10.2023 de outubro de XNUMX

Compartilhar: