Postar foto: cronômetros | © Pixabay
Conteúdo
Hertenstein fala
A EUROPA-UNION Heilbronn organiza desde 2017 Hertenstein fala em Heilbronn; estas conversações são uma continuação lógica das conversações de 1946 na Suíça que conduziram ao programa Hertenstein e, finalmente, à União Europeia.
A importância dessas conversações foi rapidamente reconhecida em toda a Europa e alguns lamentaram que agora estivessem ocorrendo em Heilbronn e ainda em alemão. Enquanto isso, os participantes de todas as partes da Europa e da Alemanha vêm às palestras, e a língua alemã se estabeleceu, mesmo que as conversas em inglês e francês também façam parte das palestras.
Infelizmente, uma vez que Heilbronn não oferece o ambiente favorável à Europa que muitos de nós esperávamos, estou agora a considerar mudar as conversações de Hertenstein para um ambiente favorável à Europa a partir de 2024. Meu objetivo é permanecer nas proximidades de Heilbronn o maior tempo possível pelos próximos anos antes de devolvermos as conversações de Hertenstein ao seu local de origem.
Ah, como eu gostaria que minha cidade natal – pelo menos seus cidadãos – pudesse se familiarizar tanto com a ideia europeia que Heilbronn se tornasse o lugar ideal de discussão, também digno da ideia europeia. Mas infelizmente, tenho que admitir para mim mesmo, o foco de nós Heilbronners é completamente diferente. E não me surpreende que mesmo a Experimenta - com todos os seus recursos financeiros - esteja lenta mas seguramente sendo convertida em um Ringelpiez que você pode tocar.
Soneto 19
Com minha "Posto Ladrões do Tempo"Despertei emoções ontem, pelo menos é o que as muitas reações sugerem. Então vou começar com um poema de William Shakespeare by.
Soneto 19
Devorando o Tempo, tu cortas as patas do leão,
William Shakespeare, 1609
E faça a terra devorar sua própria ninhada doce;
Arranque os dentes afiados das mandíbulas do tigre feroz,
E queime a fênix de longa vida em seu sangue;
Faça estações alegres e tristes como tu frotas,
E faz o que quiseres, Tempo veloz,
Para o vasto mundo e todos os seus doces desvanecidos;
Mas eu te proíbo um crime mais hediondo:
Oh, não esculpa com tuas horas a bela fronte do meu amor,
Norte não desenhe linhas lá com caneta fina e antiga;
Ele em teu curso imaculado permite
Para o padrão de beleza para homens de sucesso.
No entanto, faça o seu pior, velho tempo: apesar do seu erro,
Meu amor deve em meu verso sempre viver jovem.
E para que não haja mais mal-entendidos, acrescento um poema chamado "Carpe Diem". Isto é de Robert Herrick.
Para as virgens, para ganhar muito tempo
Juntem botões de rosas enquanto podem,
Os velhos tempos ainda estão voando;
E esta mesma flor que sorri hoje
Amanhã estará morrendo.A gloriosa lâmpada do céu, o sol,
Quanto mais alto ele está ficando,
Quanto mais cedo sua corrida será executada,
E mais perto ele está de se assentar.Essa idade é melhor que é a primeira,
Quando a juventude e o sangue são mais quentes;
Mas sendo gasto, o pior e o pior
Os tempos ainda sucedem o primeiro.Então não seja tímido, mas use seu tempo,
Robert Herrick, A poesia completa de Robert Herrick
E enquanto você pode, vá se casar;
Por ter perdido apenas uma vez o seu auge,
Você pode ficar para sempre.
gratificante
Em 9 de novembro de 2007, o Bundestag alemão finalmente decidiu erigir um monumento à liberdade e à unidade em Berlim. A iniciativa para isso partiu em 1998 de um pequeno grupo de políticos, urbanistas e jornalistas e estava diretamente relacionada à criação do Memorial aos Judeus Assassinados da Europa, que foi finalmente inaugurado em 10 de maio de 2005.
Este memorial feito de 2 estelas de concreto cubóide não apenas me inspirou, e por isso fiquei encantado quando o Bundestag também quis erguer um memorial à liberdade e à unidade em Berlim. Fiquei muito empolgado quando, em 711, uma empresa de Stuttgart foi bem-sucedida com o projeto de uma chamada “balança de unidade”.
Mas depois ficou muito trágico no início, depois apenas engraçado, e nos últimos dez anos tive conversas ainda mais maravilhosas com uma grande variedade de membros do Bundestag. Durante esse tempo, inúmeros monumentos à Prússia e outros marcos de uma monarquia ultrapassada foram reformados em Berlim, mas obviamente nenhum monumento foi erguido para nossa democracia.
E então eu já tinha chegado a um acordo com o fato de que o Monumento à Liberdade e Unidade em Berlim provavelmente não dará em nada quando a construção realmente começar em 19 de maio de 2020.
E de acordo com uma reportagem do jornal Heilbronnerstimme (10.11.2022 de novembro de 11: 2023), o monumento, que agora é descrito como “Cidadãos em Movimento”, deve ser concluído no próximo ano. Berlim já está planejando sua inauguração para o outono de XNUMX - não me surpreenderia se isso também acontecesse como um aeroporto.
Die Zeit
Christian Morgenstern
Existe uma maneira muito eficaz
para manter o tempo em Schlawittel:
Você pega seu relógio de bolso
e segue o ponteiro de forma constante,
Ela anda tão devagar então, tão bom
como uma ovelha bem-educada,
põe o pé na frente do pé tão cheio de boas maneiras
do que como uma donzela de Saint-Cyr.
No entanto, você sonha consigo mesmo por um tempo
assim move a casta violeta
com pernas de avestruz
e secretamente parece um puma.
E novamente você a despreza;
ah, miséria! - Mas o que é isso?
Ela sorri inocentemente
novamente o segundo passo mais delicado.